anniespera 发表于 2010-5-9 14:50:15

世界语“优婆塞”的译法

世界语“优婆塞”的译法



佛教中五戒居士称“优婆塞”。


世界语汉语词典中译为“upsako” 释义为:upsako [宗] 优婆塞(佛教对在家男居士或在家的佛教男信徒的称谓,意为“清信士”、“近事男”等)。
在NPIV中没有这个词条,不清楚这个词条的出处。相对来说,似乎使用Bill Mark整理的词汇表中“upasako”更好些。





upasak-o

difino: Laika budhano kiu kondutas laŭ la kvin laikaj maksimoj de budho.
sanskrite: upāsaka, palie: upāsaka, angle: Laity, lay adherent, lay follower, france: fidèle laïque, ĉine: 優娑塞, japane: ubasoku, sinsi
ekzemploj: "La kvar aroj de budhanoj estas: upasako, upasakino, bikŝuo, kaj bikŝuino."
observoj: MEV: "Laika budhisto... upāsaka <servisto, adepto> de upās <honori, sin doni al>".

miao hui
页: [1]
查看完整版本: 世界语“优婆塞”的译法