佛学世界语社区

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 4116|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

(转帖)王崇芳之---您的遗愿是会实现的

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-7-31 11:18:48 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
在我前些时候写的《“任重道远多艰难,洒下一路驼铃声”——写在汉语世界语大词典出版前》一文中有这样一段话:“在它顺利编成和即将出版之际,首先我应该感谢所有曾经鼓励、支持和帮助我的世界语朋友们,特别要感谢已故我国老一辈世界语者方善境和张闳凡两位老师。……在我世界语学习取得一些成绩时,是张闳凡老师把我引到辞书编纂的路上。张老不但邀我参加《世界语汉语词典》的编写和审订工作,而且还委托我和曾倩仪女士共同承担世界语分类词典的筹划工作。之后不久,张老不幸病逝。张老逝世后,当时的中国世界语出版社在邹国相先生的主持下,也曾将这部分类词典列入出版计划。后因经费不足取消。至今我仍为这件事感到遗憾。”写着上面的这一段话,我不由地回忆起了当年和张老会见的情景。张老病逝后,我在悼念张老的一篇题为《您的遗愿是会实现的》文章中曾记述了当时会见过程。此文曾登载在1989年第12期《世界》(LA MONDO)上。下面是这篇文章的全文:

您的遗愿是会实现的
王崇芳

张闳凡先生是使我受益最多、最令我钦佩的世界语老师之一。我和他个人之间通信联系是从1979年开始的。当时张老来信,要我承担一部分《世界语汉语词典》的编写任务。为了能获得直接向张老学习的机会,尽管我缺乏编写词典的经验,我还是一口答应下来。在编写过程中我一度曾产生过畏难情绪,想打退堂鼓,但在张老以身作则、忘我工作的精神鼓舞下,我终于坚持完成了张老分配给我的任务。词典脱稿后不久,张老就因冠心病发作住院治疗,过分的劳累不能不是张老病倒的主要原因。
《世界语汉语词典》完稿后,张老就立即发起编写第二部大型《世界语词语类海》,并为此做了大量准备工作。19888月我受张老之托,利用暑假去上海会见《类海》主要编写人员之一曾倩仪女士,进一步商讨《类海》的编写方法和分工,然后我去北京,准备把我们俩人的意见向张老汇报。
到北京后,一天下午,我应约到张老家中。张老首先谈到他发起编写《类海》的缘由。张老说,“多年来我一直感到需要这样一部分类词典。可惜我经已年老力衰,做不了什么事情了,所以请你们一起来共同来完成这项工作。”
谈到这部词典的宗旨和性质时,张老说:“这部辞书的目的是帮助世界语写作者选择恰当用语及表现法,这是一般世界语辞书所无法完成的,因此它应具备分类词典、同义词词典和一般世界语双语词典的功能,即正文要按辩证唯物主义的原则进行分类,以义为纲,使各类词语均有自己自然的序列;书末应有音序索引,使读者也可以完全按音序进行检索,还要有必要的插图和图表,以使读者正确和全面理解词的涵义和某类事物的概念,所以这部词典可以暂时定名为《插图世界语词语类海》。我对张老说:”这部词典工程浩大,编纂时间可能很长,为了使这部辞书能早日与读者见面(我的实际意思是说,为了使张老能在有生之年亲眼看到自己的劳动成果问世),是否可以考虑适当缩小这部辞书的规模?”这时张老严肃地说:“我知道我年纪大了,精力不够了,但只要我还能工作,我一定和你们一起把这部词典编成;万一我的健康状况不允许我编到底,请你们一定坚持下去,那时即使我不能亲眼看到这部词典问世,我也不会感到遗憾的。”这几句话唤起了我对张老更大的崇敬。面对这位具有坚强意志和高尚品格的老人,我除了收回我的建议外,还能说些什么呢?接着,我们对《类海》的编写分工和其他有关问题进行了具体的研究。为了不致影响张老的健康,我不得不依依不舍地起身告辞。谁知这却成了我和向张老的最后一别。
在悼念张老逝世的悲痛时刻,我唯一可以说的话只有一句:张老,您安息吧,您没有来得及做完的事,就交给我们来完成吧。我们是决不会辜负您的期望,不会使您在九泉之下感到遗憾的。



转自http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardID=9&ID=2801&page=5
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|小黑屋|手机版|佛学世界语网

GMT+8, 2024-5-6 01:39 , Processed in 0.058435 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表