佛学世界语社区

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 4843|回复: 5

(转帖)王崇芳之--- 国人不可不知的五句《论语》经典

[复制链接]
发表于 2010-9-1 10:20:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
国人不可不知的五句《论语》经典据报道九月二十八日上午举行的2007祭孔大典上,孔子故里山东将“国人不可不知的五句《论语》经典”作为2008奥运会迎宾语向北京奥组委推荐。

推选出来的最能体现孔子思想精华的五句《论语》经典名句分别为:“有朋自远方来,不亦乐乎”、“四海之内皆兄弟也”、“己所不欲,勿施于人”、“德不孤,必有邻”和“礼之用,和为贵”。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-1 10:20:52 | 显示全部楼层
我将这五句《论语》经典的世界语译文从拙译世界语版《论语》(Analektoj de Konfuceo)中摘出,并略加修改,与朋友们共享这份精神财富。


1. Havi amikojn venintajn de malproksime, ĉu tio ne estas ĝojo?

有朋自远方来,不亦乐乎?(《论语·学而》)

今译:

有朋友从远处来,不也是值得高兴的事吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-1 10:21:53 | 显示全部楼层
2. Ĉiuj en la tuta mondo estas gefratoj.


四海之内,皆兄弟也。(《论语·颜渊》)

今译:

天下的人都是兄弟。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-1 10:22:44 | 显示全部楼层
3. Ne faru al aliaj tion, kion vi ne dezirus fari al vi mem.

己所不欲,勿施于人。(《论语·颜渊》)

今译:

自己不愿意做的,不要强加给别人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-1 10:23:46 | 显示全部楼层
4. La virtulo neniam estas en izoliteco; li ĉiam havas intimajn najbarojn.


德不孤,必有邻。(《论语·里仁》)

今译:

有道德的人不会孤立,必然有同他相亲近的人。"
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-1 10:25:06 | 显示全部楼层
5. En la praktikado de la decreguloj pleje valoras la harmonio.

礼之用,和为贵。(《论语·学而》)

今译:

礼的应用,以和谐最为可贵。


转自http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardID=9&ID=3100&page=3
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|小黑屋|手机版|佛学世界语网

GMT+8, 2024-3-29 03:54 , Processed in 0.067416 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表