佛学世界语社区

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 4694|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[转帖]kiel mi devas lerni tiun belan lingvon?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-5-2 10:27:04 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
[转帖]kiel mi devas lerni tiun belan lingvon?



kiel mi devas lerni tiun belan lingvon?

   Mi estas budhanino. Tiam mi lernis budhismon en la reto antaux tri monatoj,mia instruisto AA sercxis lernanton de Esperanto. Gxis nun mi ne komprenas kial mi eklernis la belan lingvon. Sed cxio cxi komencis.
   Neniam mi volas lerni fremdan lingvon en mia 36 jaroj. Mi ecx pensis: se la lingvo estus malfacila, mi povus eskapi. Certe mi ne eskapu kaj cxiam ne eskapu, cxar  la lingvo estas vere mirinda. Preskaux en cxiutaga lernado  mi ricevis Esperantistajn helpojn. Sed nun mi sentas iom malfacile.
    Mi sxatas skribi en cxinio, certe mi provas skribi en Esperanto. Mia unua letero skribis al mia instruisto de "lernu". Li estas el Taiwan. Mi ne sciis cxu li komprenas mian leteron, tial mi ree skribis la leteron en cxinio. Mi rapide ricevis releteron. Li diris al mi ke li tute komprenas mian Esperantan . Ricevinte lian instigon mi komencis skribi multajn leterojn al aliaj landoj. La aliaj landoj ankaux donas iliajn bonkorojn al mi. Kiel gxojon en la lerna! Tamen mi cxiam havas erarojn en miaj frazoj, miaj leteroj, miaj eseoj.......certe mi ricevis korektojn de AA(En la tagnoto devas esti eraroj^-^). Finfine li devas esti lacega pro miaj multaj eraroj, mi pensas. Li dirus al mi: vi devu lerni rekomence. Rekomence?  Kial? cxar mi cxiam havas erarojn? cxio cxi ne mi volas. Kial? Mi vere malgxojas. Tiam en mia okulo estas larmo,kompreneble li ne vidis. Mi vere estas malsagxa sed mi povas pli diligente. Nun mi jam ne scias kiel mi devas lerni tiun belan lingvon kaj kiel mi povus ne ree erari.  
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2010-5-2 10:28:01 | 只看该作者
miao hui 修改建议

kiel mi devas lerni tiun belan lingvon?


kiel mi devas lerni tiun belan lingvon?

   Mi estas budhanino. Tiam mi lernis budhismon en la reto antaux tri monatoj,mia instruisto AA sercxis lernanton de Esperanto. Gxis nun mi ne komprenas kial mi eklernis la belan lingvon. Sed cxio cxi komencis.
   Neniam mi volas lerni fremdan lingvon en mia 36 jaroj. Mi ecx pensis: se la lingvo estus malfacila, mi povus eskapi. Certe mi ne eskapu kaj cxiam ne eskapu, cxar  la lingvo estas vere mirinda. Preskaux en cxiutaga lernado  mi ricevis Esperantistajn helpojn. Sed nun mi sentas iom malfacile.
    Mi sxatas skribi en cxinio, certe mi provas skribi en Esperanto. Mia unua letero skribis al mia instruisto de "lernu". Li estas el Taiwan. Mi ne sciis cxu li komprenas mian leteron, tial mi ree skribis la leteron en cxinio. Mi rapide ricevis releteron. Li diris al mi ke li tute komprenas mian Esperantan . Ricevinte lian instigon mi komencis skribi multajn leterojn al aliaj landoj. La aliaj landoj ankaux donas iliajn bonkorojn al mi. Kiel gxojon en la lerna! Tamen mi cxiam havas erarojn en miaj frazoj, miaj leteroj, miaj eseoj.......certe mi ricevis korektojn de AA(En la tagnoto devas esti eraroj^-^). Finfine li devas esti lacega pro miaj multaj eraroj, mi pensas. Li dirus al mi: vi devu lerni rekomence. Rekomence?  Kial? cxar mi cxiam havas erarojn? cxio cxi ne mi volas. Kial? Mi vere malgxojas. Tiam en mia okulo estas larmo,kompreneble li ne vidis. Mi vere estas malsagxa sed mi povas pli diligente. Nun mi jam ne scias kiel mi devas lerni tiun belan lingvon kaj kiel mi povus ne ree erari.
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2010-5-2 10:29:27 | 只看该作者
miao hui

kiel mi devas lerni tiun belan lingvon?

  Mi estas budhanino. Tiam mi lernis budhismon en la reto antaux tri monatoj,mia instruisto AA sercxis lernanton de Esperanto. Gxis nun mi ne komprenas kial mi eklernis la belan lingvon. Sed cxio cxi komencis.

Tiam mi lernis budhismon en la reto antaux tri monatoj, mia instruisto AA sercxis lernanton de Esperanto.
sercxi是寻找,这里作者想表达的意思可能是“招生”,用varbi lernantojn好些。
Tiam mi lernis budhismon en la reto antaux tri monatoj, mia instruisto AA sercxis lernanton de Esperanto.
作者想用上面两句话来表达一个完整的意思,但前面的tiam只能表示时间,与后面的分句关系不大,有两种修改方法:
Kiam mi lernis budhismon en la reto antaux tri monatoj, mia instruisto AA varbis lernantojn de Esperanto.
Tiam mi lernis budhismon en la reto antaux tri monatoj, kiam mia instruisto AA sercxis lernanton de Esperanto.

  Neniam mi volas lerni fremdan lingvon en mia 36 jaroj. Mi ecx pensis: ke se la lingvo estus malfacila, mi povus eskapi.

Neniam mi volas lerni fremdan lingvon en mia 36 jaroj. Mi ecx pensis: se la lingvo estus malfacila, mi povus eskapi.

前一句的意思是“我从来不想在36岁时学外语?”还是“没有想过?”如果是后者,有几个词可选:revi,pensi,atend,supozi

Mi ecx pensis: se la lingvo estus malfacila, mi povus eskapi. 这样表达是正确的,如果用将pensis后面的冒号改为逗号,就在se 前面加ke,起链接作用。eskapi后面如果加个“el la lernado de fremda lingvo”会使意思表达得更完整。



Certe mi ne eskapu kaj cxiam ne eskapu, cxar la lingvo estas vere mirinda. Preskaux en cxiutaga lernado mi ricevis Esperantistajn helpojn. Sed nun mi sentas iom malfacile.

"...Esperantistajn helpojn."一般“世界语”的首字母需要大写,而以Esperanto为词根构成的其它词不需要大写。名词作定语时,用"de"更好些。如"helpojn de esperantistoj" 
"Sed nun mi sentas iom malfacile. " 句子显得不大完整,是感觉学习比较困难?另外,malfacile是副词,这里专门用于修修饰sentas,表示很难感觉,而不是表示“感觉......”很困难。如果是表示“感觉学习有点难”,可以用下列方式来表达:Mi sentas la lernadon iom malfacila.这里的malfacila用形容词形式作宾语的补足语。

  Mi sxatas skribi en cxinio, certe mi provas skribi en Esperanto.
 cxinio是中国,而cxino有中国人和中国话的意思。用“中国话”时,名词形式很少单独使用。用汉语,可以用cxine,也可以用en cxinlingvo. 所以这里改为:Mi sxatas skribi en cxinlingvo, certe mi provas skribi en Esperanto.好一些。

Mia unua letero skribis al mia instruisto de "lernu".
这一句中,主语跟谓语不相符,因为letero无法完成skribi的动作。可用其它方式表达,如:Mia unua letero estas skribita al mia instruisto de "lernu" ; Mia unua letero skribigxisal mia instruisto de "lernu". 不过,这样的表达方式不十分好。这里添加主语,用主动句比较好。Mi skribis mian unuan leteron al mia instruisto de "lernu".

Li estas el Taiwan. Mi ne sciis cxu li komprenas mian leteron, tial mi ree skribis la leteron en cxinio. Mi rapide ricevis releteron.

en cxinio 修改方式同前。reletero是表示回信,回信在世界语中用respondo好些。

Li diris al mi ke li tute komprenas mian Esperantan.

这一句用:Li diris al mi ke li tute komprenas mian Esperanton.或Li diris al mi ke li tute komprenas mian Esperantan leteron.好些。


Ricevinte lian instigon mi komencis skribi multajn leterojn al aliaj landoj.
La aliaj landoj ankaux donas iliajn bonkorojn al mi. Kiel gxojon en la lerna!

这里的bonkoro指好心,良心,如果是善意和热情的帮助,用favoro好些。
如果修饰名词,应该用kia,而kiel起得是副词的作用,可以用来修饰动词,形容词和副词。
如:Kian belan libron li havas! Kia knabo li estas!
Kiel alta la knabo estas. Kiel flue li parolas esperanton. Kiel mi faru tion?
所以,后一句可用下列方式表达:Kiel mi gxojas en la lernado;Kian gxojon mi gxuas en la lernado(这里用的是你的原句结构,但补出了谓语,因为世界语中很注意句子的完整性,书写时尤其要注意。)

Tamen mi cxiam havas erarojn en miaj frazoj, miaj leteroj, miaj eseoj.......certe mi ricevis korektojn de AA(En la tagnoto devas esti eraroj^-^). Finfine li devas esti lacega pro miaj multaj eraroj, mi pensas.

devi表示“一定要,必须,务必”等意,主观的意思强,在上句中不太合适,不用为好。
Finfine li eble estas lacega pro miaj multaj eraroj, mi pensas. 另外,pro iaj multaj eraroj,不大顺口,改为pro la multeco de miaj eraroj, 或者pro miaj eraroj可能会好些。
 
Li dirus al mi: vi devu lerni rekomence. Rekomence?

rekomence想表达的是什么意思?dekomence? 或者是relerni de komence?
另外,Li dirus al mi 还是想用Li diris al mi而不小心打错了?

Kial? cxar mi cxiam havas erarojn? cxio cxi ne mi volas. Kial? Mi vere malgxojas. Tiam en mia okulo estas larmo, kompreneble li ne vidis. Mi vere estas malsagxa sed mi povas pli diligente.

"devas pli diligente" devas 后面缺少宾语应当说 Mi devas lerni pli diligente,也可以说Mi devas esti pli diligenta.

Nun mi jam ne scias kiel mi devas lerni tiun belan lingvon kaj kiel mi povus ne ree erari.   

  对初学两三个月的学友来说,文章写得不错。不过,在今后的学习和练习中多注意正确的表达方式。世界语表达方面比其它外语灵活,但也有个总则在内。
  希望以后能看到学友更多更好的作品。 
  吉祥如意!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|小黑屋|手机版|佛学世界语网

GMT+8, 2024-5-8 11:43 , Processed in 0.060451 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表