佛学世界语社区

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 5503|回复: 0

Ormonera Kolringo

[复制链接]
发表于 2011-5-10 12:27:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
Ormonera Kolringo
--El miaj kutiozaj sonĝoj
金项链
出自我的奇怪的梦
   
  Por partopreni la balon okazigotan de mia amikino, mi elprenis miajn plej bonajn vestaĵojn kaj min vestis. Kiam ĉio estis preta, mi rimarkis kun bedaŭro, ke ankoraŭ mankas al mi kolringo. Mi ja bezonas kolringon, ĉar tio estas nemankebla ornamaĵo por bela kaj moderna junulino kia(为什么用kia,可以改成kiel吗?) mi. Tamen mi ne posedas tion pro mia malriĉeco. 为了参加我朋友举行的舞会,我拿出我最好的衣服,并给自己穿上。当一切都准备好时,我遗憾地发现,我还少根项链。我真的需要项链,因为这对于象我这样漂亮现代的年轻女性来说是必不可少的。可是因为我不富有而没有拥有它。Ĉu prunti de iu alia? Tamen tio ja egalas nenion alian ol montri mian povrecon. Kion fari do? Mi ekcerbumis. Subite, venis al mi ideo bona, saĝa kaj eksterordinara! Mi ja havas unu oran moneron hereditan de mia avino. Kial mi ne faru el tio kolringon? Mi tuj ekagis. 跟别人借吗?可是这就等于什么别的也没有除了表明我不富有外。怎么办?我开始动脑筋。突然,我有了一个好的,聪明的,特别的主意!我真是还有一个从我祖母那承继来的金硬币呢。为什么我不用它来做项链呢?我立刻行动。Mi prenis la ununuran oran moneron kaj ligis gin per ruĝa silka ŝnureto. Poste, mi ligis ĝin ĉirkaŭ mian kolon. Starante antaŭ spegulo, mi rigardadis min atente de (这里为什么用de)antaŭe, malantaŭe kaj flanke, estante tre kontenta pri mia ĵus farita kolringo.我拿着这个唯一的金硬币并用红细丝绳系起来。然后我就把它系到我的脖子上。站在镜子面前,我仔细的看着自己的前面,后面和旁边,很满意我刚刚做的项链。
  Bele vestita kaj bone ornamita, mi eliris al la balejo. Sed, io okazis... Ĉiuj preterpasantoj haltis kaj riverencis al mi, kvazaŭ al reĝino aŭ iu alia gravulino. 漂亮的衣着和好的装饰后,我就去舞场。可是,发生了一些事情...所有经过的人都停下来向我鞠躬,就象对女王或者某个重要的人。Mi ne sciis, kial mi vekis ilian estimon, tamen ĉiuokaze mi staris kaj tenis min rekta kun afektita digno de eksterordinarulino, dum ili riverencis kaj riverencadis kun granda estimo. 我不知道,为什么我会唤起他们的尊敬,可是在他们带着伟大的尊敬不停的鞠躬时,我每次都站立着并且带着杰出女人装出来的尊严站直着。Sed ĝuste kiam mi naĝis en la neniam spertita fiereco, mi ekvidis, ke ankaŭ altaj etaĝdomoj ambaŭflanke de la strato sin ekinklinigas al mi. Mi ektimiĝis, ĉar mi certis, ke se la altaj konstruaĵoj falas kontraŭ min, tio estas fino de mia juna vivo. 但是当我正沉浸在从来没有过的骄傲中时,我突然看到,街道两边的高楼也向我鞠躬。我立刻害怕起来,因为我确定,如果这个高建筑物对着我跌落下来,那就是我年经生命的结束。Mi ekkuris por eskapi de la granda fatalaĵo-- la morto. Mi kuris, kuregis spiregante, per mia tuta forto, por eviti la morton, la fatalan pereon. 为了逃避这个大灾难--死亡我立即跑。我跑呀跑,用尽全部的力气,喘着气快跑,为了逃避死亡,这个灾难性的毁灭。Sed la konstruaĵoj antaŭ mi inklinis je mia preterkuro. Ŝajnis al mi, ke mi estas destinita al la fino. Mi des pli teruriĝis kaj pli rapide kuregis kun ero da espero, ke mi eskapu de la morto. Mi kuris, kuregis senhalte, freneze...但是我前面的建筑物倾向跑过的我。好象,我注定要结束。我越来越害怕,带着我能逃避死亡的一点希望更快的快跑。我跑呀跑,不停地,疯了地快跑......
    Finfine mi atingis sekuran lokon, kie neniu konstruaĵo sin klinis. Mi decidis ripozi momenton antaŭ ol ekiri al la balejo. Mi faris longan kaj komfortan elspiron kaj sidiĝis por ripozo, sed ĝuste tiam, mi subite rimarkis, ke mi perdis la oran moneron. 终于我到达了安全的地方,在那儿没有任何的建筑物倾向我。我决定去舞场之前休息一会。我呼出了长长的舒适的一口气并坐下来休息,可是正在这时,我突然发现,我丢失了金币。
Evidente mi faligis ĝin senrimarke dum mia kurego, tamen mi neniom sciis, kie mi perdis ĝin. Mi ĉagreniĝis, ĉar tio estas mia nura valoraĵo. Mi do senprokraste stariĝis kaj retropaŝis sur la straton, kie mi kuregis.显然我在快跑中无意的丢失了它,可是我不知道,我把它丢在哪里了。我很烦恼,因为这是我的唯一的有价值的东西。我立刻站起来并在我的跑的路上往回走。 Ĉifoje, oni ne plu riverencis al mi, kaj ankaŭ mi ne plu zorgis pri tio, sed nur pri mia perdita kolringo. Mi serĉis kaj serĉadis zorgeme. 这次,人们不再对我鞠躬,我也不再关心这个,只关心我丢失的项链。我仔细的找呀找。Ho! mi denove vidis la kliniĝintajn konstruajojn kaj riverencantajn homojn! Tamen ili ne riverencis al mi, sed al iu alia. Scivole mi alpaŝis kaj subite ekvidis mian kolringon kuŝanta pace en la centro de la homamasa cirklo por ĝui fierplene ilian estimon. 我又重新看到了这些倾斜的建筑物和鞠躬的人。可是他们没有向我鞠躬,而是向另外的某个人。我很好奇的走过去突然看到我的项链安静地躺在人圈中心自豪地享受着人们的尊敬。Mi ja vere volus aliri por ĝin preni, sed mi ne kuraĝis riski mian vivon. Starante tie, mi subite sentis, ke ankaŭ mia kapo leviĝis kaj malleviĝis per si mem al mia ora monero...我真想去拿回它,可是我没有这个勇气冒着我的生命危险去个拿。站在那儿,我突然感觉,我的头也向着我的金硬币自己抬起低下.......
   
   
   
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|小黑屋|手机版|佛学世界语网

GMT+8, 2024-3-28 17:20 , Processed in 0.073123 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表