佛学世界语社区

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 4911|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[ 刘 志 明 ] ★ ESPERANTO帮助我在波兰度过愉快的学习生活

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-5-8 15:27:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
[ 刘 志 明 ] ★ ESPERANTO帮助我在波兰度过愉快的学习生活




  作者 [ 刘 志 明  ] - 2006年10月07日 上午 00时21分

  ★ ESPERANTO帮助我在波兰度过愉快的学习生活 ! 浏览次数 [ 61 ]   

         
  我是1962年在北京外国语学院学的世界语,我的老师是初大告教授。院领导从各系挑选了20个人组成了这个世界语班。初大告教授教学有方,强调实践,课堂很活跃。每周三节课,进展很快,从62年到64年两年中,我们学完了语音、语法、构词法等,掌握3,000多单词,能进行日常会话。据我所知,那时北京广播学院还有一个世界语班。我们这两个世界语班曾在一起进行交流,参加全国世协举办的活动,观看广播学院世界语班的同学用世界语演的话剧《年轻的一代》。
  1964年7月我被选派出国留学,到波兰学习波兰语。照常规,出国留学之前要先经过预备部,起码也要做短期的语言准备。但由于当时的特殊情况,我们连波兰语的字母也没见过就出国了。初到异国他乡,举目无亲,周围全是波兰人,饱尝“独在异乡为异客”处。语言不通带来了更大的困难。吃饭找不到食堂,坐车不知哪站上哪站下,甚至连找厕所也成了问题……。
  按照波方安排,我们到波兰的西部城市波兹南进密茨凯维支大学(又称波兹南大学)波兰语系学习。由于未学过波兰语无法听课,我们要先参加半年的预备班,由波兰的中教师从字母讲起。像教小孩学说话那样,一句一句模仿。
  我记得,开课之前,我想买点学习用品。有一天和另外一个同学到了商店,售货员热情地迎上来。她用波兰语问,我们摇头;她用英语问,我们也不懂。当她第三次问:“Kion vi deziras aĉeti?”(你们想买什么?)我高兴极了,原来她会世界语!此时此刻,世界语真成了我的救星。我急忙回答:“Mi volas aĉeti mansakon.”(我想买个提包。)听到我的回答,她又惊又喜。她似乎没料到我会讲世界语。她高兴地说:“Ĉu vi estas esprantisto?”(你是世界语者吗?)我说:“Jes.”(是的。)
  --Tre bone. Kian koloron vi preferas?
  (太好了。你喜欢什么颜色的提包?)
  --Brunan.(棕色的。)
  她递给我一个棕色提包,我看了看说:“Mi aĉetas in.”(我买它。)
  --u vi ankoraŭ deziras ion alian?(你还要别的什么东西吗?)
  --Jes, mi volas aĉeti inkon, paperon, globkrajonojn kaj notlibrojn.
  (是的。我还想买墨水、纸、圆珠笔和笔记本。)因为我的同学不会世界语,我只好把我们俩人要买的一起报给她听。售货员把我们要买的东西点齐包好。我问:“Kiom ili kostas sume?”(总共多少钱?)她算了算说:“Cent kvindek zlotojn. ”(150个兹罗提。)我付了钱,道了谢,然后握手道别。她一再说欢迎我们常来。以后我们便成了这个商店的老顾客。
  正式开课的前一天晚饭后,我在宿舍楼前设步。突然听到两个波兰学生用世界语互相打招呼,我急忙走上前去说:“Bonan vesperon, amikoj!”(晚上好,朋友们!)他们似乎对于我用世界语讲话很吃惊。两人异口同声地问:“Ĉu vi estas Esperantisto? ”(你是世界语者吗?)
  --Jes, sed mi estas nur komencanto.(是的。不过我是初学者。)
  --Ĉu vi ne estas japano?(你不是日本人吧?)
  --Ne.Mi estas ino.Mi venas de Ĉinio al via lando por lernado de pola lingvo.Ĉu vi bonvolus helpi min en lernado de pola lingvo?
  (不,我是中国人。我是从中国来贵国学习波兰语的。你们愿意帮我学波兰语吗?)
  --Sendube.(无疑地。)
  他们俩紧紧握着我的手,显得格外亲切。他们俩分别做了自我介绍,一个叫Marko Bi- elski,一个叫 Adam Novrocki。Marko说:“Mi tre ĝojas konatiĝi kun vi .”(我很高兴同你认识。)Adam说:“Kiel ĝojinde, ke mi povas konatiĝi kun vi!”(能和你认识多高兴啊!)我说:“Ankaŭ mi”(我也是。)他们说:“Vi estas nia unua ĉina esperantisto-amiko.”(你是我们第一个中国世界语朋友。)我说:“Esperanto estas internacia komunikilo. Ni uzi ĝin servi al internaciism kaj amikeco. Mi Esperas, ke vi bonvolos helpi min”.(世界语是国际间的交际工具,让我们用它来为国际主义和友谊服务。我希望你们多帮助。)他们共同表示:“Ni nepre vin helpos.”(我们一定帮助你。)从此,我们便成了好朋友,经常在一起用世界语交谈。波兰不愧为柴门霍夫的故乡,会世界语的不乏其人。
  开始上课了。老师从字母开始教我们波兰语。因老师不值中文,我们听不懂波兰语,所以基本教学方式是“看图识字”或“指物识字”。老师指着黑板、桌子、椅子、门窗等教我们波兰语的念法,我们就一字一句跟着学。一遍两遍记不住,想做笔记不会写,同学们都感到很困难。但我却越学越感到世界语是我学波兰语得天独厚的优越条件。因为我发现波兰语和世界语有许多共同之处。首先是字母,波兰语的32个字母和世界语的28个字母中,除少数几个外,形状和发音都大同小异。
  其次,可根据调尾来判断词类,名词和形容词有数和格的变化以及构词法等方面,波兰语和世界语都很相同或相似。在学单词的时候我发现,彼。世的单词也有许多相同或相近的。如:
  世界语 波兰语
  fabriko fabryka
  gazeto gazeta
  haoso chaos
  jaketo zakiet
  magazeno magazyn
  oazo oaza
  placo plac
  dramo dramat
  orkestro orkiestra
  sceno scena
  nova nowy
  像这类相同或相近的单词还可以举出许多。这样,我在记单词方面就节省了不少时间和精力,而且比其他不会世界语的同学记得牢固。
  在单词重音上,世界语对我的帮助就更大了。波兰语和世界语一样都是固定重音,单词重音总是在倒数第二个元音上。这一点学过俄语和英语的同学觉得很不习惯,因为俄、英语单词都是非固定重音。甚至有的同学认为固定重音太呆板,影响句子语调的悠扬悦耳,因而不自觉地产生一种反感。我因为已学了两年世界语,对单词的固定重音早习以为常,读起来自然流畅。因而更引起了学习的兴趣。
  我们在学习波兰语时还有一个很大困难是没有波-汉词典,更没有任何用汉语讲波兰语法的工具书,遇到生词或语法难题不能直接借助工具书解决。我就买了波-世词典、波-俄词典,这就解决了一大难题。那时,我常常为我到波兰之前学习了世界语而暗自高兴,这使我能够借助世界语学习波兰语,真像顺风顺水的航船,一帆风顺地向着既定的目标前进。我也常常想到初大告老师。是他给了我一把学习波兰语的钥匙啊。
  半年后,我们正式进人密茨凯维支大学波兰语系,学习波语语法、波兰文学、波兰历史、文学史等课。教授、讲师全用波语讲课,没有讲义,全靠课堂做笔记,讲完后老师指定些参考书。由于我们的听力当时还没有过关,笔记记不全,这又成了新的难题。每当课后整理笔记或遇到听不懂的问题,我就去求助于我的世界语朋友Marko和Adam,因为他们俩住的离我很近。他们正如第一次见面时说的:“Ni nepre vin helpos.”总是给我以热情帮助。他们给我讲解时往往是世界语和波兰语并用,直到我听懂为止。列宁曾说过;学会一门外国语就等于开辟了一个新天地。我对此深有体会。在波兰学习期间,我始终是在波兰语和世界语这两个天地中度过的。
  在Marko和Adam的帮助下我又结识了不少新的世界语朋友。我们不断在一起聚会,用世界语交谈,讨论各种问题。有一次Adam好象有意要考考我。他问我:“Kiam publikiĝis la unua libro de Espranto?”(世界语的第一书是什么时候发表的?)我回答:“La dekkvaran de julio, en la jaro mil okcent okdeksepa.”(1887年7月14 日。)他又问:“Kiam naskiĝis Doktoro Ludoviko Zamenhof ?”(柴门霍夫博士何时出生?)我回答:“La dekkvinan de decembro,en la jaro mil okcent kvindek naa.”(1859年 12月15 日)几个朋友对我不加思索的回答非常高兴。
  Marko喜欢无拘无束地提各种各样的问题。曾记得我们互相熟悉后他问我:“Kiel plaĉas al vi nia urbo?”(你喜欢我们的城市吗?)我说:“Mi tre ŝatas ĝin.Ĝi estas tre bela.Tre mirinda ordo regas en via urbo. La urbo multajn vizitindejojn kaj modernajn artaĵojn.”(我很喜欢它。它很美。你们的城市秩序井然。这城市有许多古迹和现代艺术品。)听了我的赞美,他们都很高兴,流露出一种自豪感。Marko又问:“Ĉu vi ne ŝatas baleton?”(你喜欢芭蕾舞吗?)我说:“Jes,mi ŝatas ĝin,Sed antaŭ kelkaj tagoj mi rigardis prezentadon de polaj dancistoj.Min pli interesis la popoldancoj ol la baletoj.”(是的,我喜欢。但是,几天前,我
  看了波兰舞蹈家们的演出,那些民间舞蹈比芭蕾舞更使我发生兴趣。)
  在交谈中,朋友们经常向我提出关于中国的问题。比如,我还清楚地记得我们有一
  次在公园的对话。
  --Oni diris, ke en via lando estas multaj naciaj malplimultoj,ĉu vere?(据说你们国家有许多少数民族,可是真的吗?)
  --Jes,pli ol 50? Niaj nacioj kunvivas harmonie kiel fratoj.(是的,有 50多呢。我们各民族和睦地生活在一起如亲兄弟一样。)
  --Ĉu vi estas han-naciano?(你是汉族吗?)
  --Jes, mi estas.(是的,我是汉族。)
  --Ĉu estas granda diferenco inter la ina lingvo kaj Esperanto?(中文和世界语之间有很大差别吗?)
  --Jes,ili estas malsamaj en gramatiko kaj vortaro.(是的,它们在语法和词汇方面都不同。)
  --Ĉu Esperanto estas malfacilo lernebla por vi?(世界语对你们来说难学吗?)
  --Ne tiel malfacile lernebla kiel al angla,rusa,franca kaj aliaj fremdaj lingvoj.(不像英、俄、法语及别的外国语那么难学。)
  --Kiu profesio estas la plej honora en via lando?(在你们国家哪种职业最光荣?)
  --En nia lando iaj laborpostenoj estas egale honoraj.(在我国一切工作岗位都同样光荣。)
  还有关于教育、工业、农业、风俗习惯、妇女、婚姻等各种各样的问题。从这许多问题中,我发现他们对新中国了解甚少。为了使他们更多地了解中国,在Marko生日时,我把一本“El Popola Ĉinio”赠给他,对他说:“Jen mia donaco por vi.”(瞧,这是我给你的礼物。)第二天一大早他就跑来,喜不自胜地说“Brave! Vi estas tre kara. Mi dankas al vi pro tiu ĉi bela donaco.Ĝ i helpis min koni novan Ĉinion.”(太好了!你真好,谢谢你这美好的礼物。它帮助我了解了新中国。)接着,他亲切地拉着我的手告诉我,他昨晚一口气读完了《中国报道》上的所有文章。他说,他以前只是从历史课上了解中国,只知道孔夫子、中国皇帝、中国妇女缠足等等。而对新中国知道太少了。这本杂志帮助他知道了新中国不少事情。他还表示要向我学汉语.将来有机会到中国亲眼看看。
  近来我常听到有些青年同志对学世界语缺乏信心的议论,认为没有学过其他外语就学不好世界语,甚至有的教世界语的老同志也埋怨青年人“没有一门外语基础学不会世界语。”我认为,这种认识无论从理论上还是从实践上都是说不通的。我的体会是:先学会世界语,再学其他外语可以收到事半功倍的效果。有人说:“世界语是欧洲语言的一把钥匙”,这是千真万确的。我是尝到了先学世界语再学其他外语的甜头,它不仅帮助我很顺利地学会了波兰语,后来我自学英语也从世界语得益非浅。因而,我衷心希望那些有志学世界语的青年同志们坚定信心。更希望那些想学其他外语的同志,先学会世界语。借助世界语再学其他外语,这的确是一条学习外语的捷径。
  河北 刘 志 明




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|小黑屋|手机版|佛学世界语网

GMT+8, 2024-5-4 14:09 , Processed in 0.074353 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表