佛学世界语社区

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3440|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

(转帖)王崇芳之--- Demosteno另一种方式的“悬梁刺股”:古希腊大演说家Demosten

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-7-3 15:45:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
DEMOSTENO – LA PLAJ GRANDA GREKA ORATORO


Demosteno estis la plej granda greka oratoro. Li perdis la patron, kiam li estis apenaŭ sepjara. Foje li aŭdis oratoron kaj estis ravita per la bela parolado. Li tuj decidis ankaŭ fariĝi iam oratoro.


De tiu tago li ne plu partoprenis en la ludoj kaj dediĉis la tutan tempon al legado, skribado kaj parolado. Kiam li jam estis plenaĝa, li foje preparis belan paroladon kaj diris ĝin antaŭ popola kunveno. Sed oni fajfis lin, kaj ŝajnis, ke lia tuta penado estis vana.


Malĝoja li revenis hejmen. Amiko kuraĝigis lin al dua provo. Li laboris ankoraŭ pli diligente kaj pli flue diris la paroladon. Sed, ho ve, oni ree mokis lin.


Kaŝinte la vizaĝon en la mantelon li iris malespera hejmen. Alia aniko vizitis lin kaj montris al li la mankojn kaj erarojn de lia parolmaniero. Kiel oratoro, li havis tri ĉefajn mankojn: unue li parolis tro mallaŭte, ĉar li havis malfortan bruston; due li parolis malklare kaj kelkajn sonojn li ne povis bone elparoli, ekzemple “r”; fine li havis malbonan kutimon, ke li levis la ŝultrojn post ĉiu dirita frazo. Sed kiel forigi ĉion tion? Demosteno ne perdis la esperon.


Kion oni volas, tion oni povas. Por fortigi la bruston Demosteno suriris ĉiutage plej krutajn montojn aŭ iris al la bordo de la maro, kiam la ondoj bruegis, kaj penis per sia voĉo superi ilian muĝon. Por bone elparoli “r” kaj kelkajn aliajn sonojn li metis malgrandajn ŝtonojn sub la lango kaj tiel parolis. Por forigi la kutimon levi la ŝultrojn, li pendigis super la ŝultro glavon, kiu vundis ĝin ĉiufoje, kiam ĝi leviĝis. Fine li tondis la harojn mallongaj: li ne povis eliri kaj devis dediĉi la tutan tempon al siaj studoj. Per tiaj senĉesaj ekzercoj kaj penoj li fine fariĝis unu el la plej granda oratoro de la mondo.


(el UNUA LEGOLIBRO de Kabe)


Klarigoj:


1. Malĝoja li revenis hejmen. 他悲伤地回到家中。


“malĝoja”是状语性表语。再如:


Kŝinte la vizaĝon en la mantelon li iris malespera hejmen.


2. Kiel oratoro li havis tri ĉefajn mankojn: … 作为一个演说家他有三个主要缺点:……


句中的“kiel”作“作为”讲。


3. … li levis la ŝultrojn post ĉiu dirita frazo. 他每讲完一句话总要抬起肩膀。


4. Kion oni volas, tion oni povas. 有志者,事竟成。(直译为:要做到的事,总能做成)


5. Fine li tondis la harojn mallongaj: … 最后他们头发剪短。


句中的“mallongaj”是宾语“harojn”的表语。宾语的表语要用主格,即在词后不加宾格词尾“n”。


参考译文:


德摩斯梯尼——希腊最伟大的演说家


德摩斯梯尼是希腊最伟大的演说家。他不到七岁就失去了父亲。有一次他听了一位演说家的演讲,他被那美妙的演说迷住了。他立即决定将来也要做一名演说家。


从那天起他就不再参加游戏而把全部时间用在读书和讲演上。在他已经成年的时候,有一次他准备了一篇漂亮的讲演词,在公众集会上进行讲演。但是人们向他喝倒彩,看来他的努力全部白费了。


他悲伤地回到家中。一位朋友鼓励他进行第二次尝试。他更加勤奋地学习,更加流利地讲演。但很不幸,人们又一次嘲笑他。


他把脸藏在了外套领子里失望地回到家中。另一位朋友来看望他,给他指出他讲演方式上的缺点和错误。作为一个演说家,他有三个主要缺点:第一,他讲话声音太小,因为他的胸腔共鸣能力不强;第二,他讲话口齿不清,有几个音他发不好,例如“r”这个音;最后,他还有一个坏习惯:每讲完一句话总要抬起肩膀。可是怎样克服这些缺点呢?德摩斯梯尼并没有失望。


有志者,事竟成。为了增强胸腔共鸣能力德摩斯梯尼每天在波涛汹涌的时刻爬上最陡峭的山崖或到海滨用自己的嗓音压过海浪的巨大声响。为了发好“r”和其他几个音,他把小石子放在舌下练习说话。为了克服抬肩的习惯,他在肩头上方悬挂一把利剑,每当他抬肩时,剑便刺伤他的肩头。最后他还把头发剪短:他不能出门,只好把全部时间用在学习上。通过这样不断的练习和努力,他终于成为世界上最伟大的演说家之一。



(录自拙编ESPERANTO EN PRAKTIKO (MEZGRADA) 《世界语实用中极课本》)


转自http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs ... 404&page=16
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|小黑屋|手机版|佛学世界语网

GMT+8, 2024-4-27 13:31 , Processed in 0.066458 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表