|
Jen du bondeziroj ĉe la Valentena Festo:
ĉinstila:
Ke ĉiu paro da geamantoj kuniĝu kiel geedzoj! 愿天下有情人终成眷属。
Esperantostila:
Ke ĉiu “li” havu sian “ŝi”. (aŭ: Ke ĉiu “ŝi” havu sian “li”.)
La Esperantostila devenas de la Zamenhofa proverbo “Ĉiu ‘li’ havas sian ‘ŝi’” el Proverbaro Esperanta. Jen la grupo 348, en kiu ĝi klasifikiĝas:
348. Edzeco 婚姻
348.01 Naskiĝas fianĉino por sia fianĉo. 未婚妻为未婚夫而生。(意为:天生的一对未婚夫妇。)
348.02 Edzo kaj edzino — ĉiela difino. 夫与妻,天所配;天作之合。
348.03 Fianĉon de l' sorto difinitan forpelos nenia malhelpo. 命中注定的未婚夫,怎么赶也赶不走。(意近:千里姻缘一线牵。)
348.04 Ĉiu “li” havas sian “ŝi”. 人人都会找到伴侣;人各有偶;有情人终成眷属。(这是一句安慰人的谚语,告诉我们人人最终都会找到配偶。句中的“li”泛指“男人”,“ŝi”泛指“女人”。)
348.05 Multaj svatiĝas, feliĉulo edziĝas. Multaj svatiĝas, feliĉulo edziĝas.: 众多的人求婚,幸运的人结婚。(意为:婚姻要讲缘分。)
转自http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs ... 809&page=13 |
|