佛学世界语社区

标题: [转帖]Rusa literaturo en Esperanto [打印本页]

作者: anniespera    时间: 2010-5-3 22:30
标题: [转帖]Rusa literaturo en Esperanto
[转帖]Rusa literaturo en Esperanto



Rusa literaturo en Esperanto
Prozaj verkoj
Ĉi tie estas listigitaj noveloj kaj roman(fragment)oj tradukitaj al Esperanto el la rusa lingvo, kiujn oni povas legi en nia ret-paĝaro. Plejparte ili antaŭe aperis en libroj aŭ en gazetoj eldonitaj en Jekaterinburg kaj en Kaliningrado (Ruslando). Aparte eldonitaj libroj estas emfazitaj grase.
LOdE = La Ondo de Esperanto.
[size=-1]Aktualigita je 15 sep 2004.

Leonid Andrejev (Леонид Андреев)
La tero. Tradukis V.Reŝov (LOdE: 18-19)

Valerij Brjusov (Валерий Брюсов)
Nun, kiam mi vekiĝis. Tradukis A.Korĵenkov (Kvar Noveloj) En la spegulo. Tradukis I.Novikova (Kvar Noveloj) Marmora kapo. Tradukis G.Arosev (Kvar Noveloj) Nokta aventuro. Tradukis A.Korĵenkov (Kvar Noveloj)

Miĥail Bulgakov (Михаил Булгаков)
La majstro kaj Margarita: Ĉapitro 1. Tradukis S.Pokrovskij (Sverdlovsk: Sezonoj, 1991)

Kir Bulyĉov (Кир Булычёв)
Pomarbo. Tradukis A.Korĵenkov (Sezonoj-1)

Ivan Bunin (Иван Бунин)
Rusja. Tradukis G.Arosev (Rusaj amnoveloj. Sezonoj, 2000)

Anton Ĉeĥov (Антон Чехов)
Almozulo. Tradukis A.Korĵenkov (Ĉeriza ĝardeno. Sezonoj, 2004) Ĉevala Familinomo. Tradukis A.Korĵenkov (Ĉeriza ĝardeno. Sezonoj, 2004) Griĉjo. Tradukis A.Parfentjev (Ĉeriza ĝardeno. Sezonoj, 2004) Grosoj. Tradukis A.Korĵenkov (Ĉeriza ĝardeno. Sezonoj, 2004) Ĝojo. Tradukis V.Kudrjavcev (Ĉeriza ĝardeno. Sezonoj, 2004) Ĥameleono. Tradukis T.Vŝivceva (Ĉeriza ĝardeno. Sezonoj, 2004) Infanoj. Tradukis A.Korĵenkov (Ĉeriza ĝardeno. Sezonoj, 2004) Ivaĉjo. Tradukis V.Melnikov (Ĉeriza ĝardeno. Sezonoj, 2004) Konata viro. Tradukis A.Birjulin (Ĉeriza ĝardeno. Sezonoj, 2004) La homo en ujo. Tradukis A.Pentus kaj M.Pentus (Ĉeriza ĝardeno. Sezonoj, 2004) La vivo en demandoj kaj ekkrioj. Tradukis A.Birjulin (Ĉeriza ĝardeno. Sezonoj, 2004) Post la Kristnasko. Tradukis A.Korĵenkov (Ĉeriza ĝardeno. Sezonoj, 2004) Pri la amo. Tradukis A.Korĵenkov (Ĉeriza ĝardeno. Sezonoj, 2004) Saĝa kortisto. Tradukis V.Vyĉegĵanin (Ĉeriza ĝardeno. Sezonoj, 2004)

Fjodor Dostojevskij (Фёдор Достоевский)
Krimo kaj puno: Parto 1. Ĉapitro 7. Tradukis A.Parfentjev (Jekaterinburg: Sezonoj, 1993) Noticoj el la kelo: Komenco. Tradukis A.Korĵenkov (LOdE: 93) Misfortuna historio. Tradukis A.Birjulin (Blankaj noktoj. Sezonoj, 2002) La taglibro de verkisto: Enkonduko. Tradukis A.Korĵenkov (LOdE: 55) La taglibro de verkisto: Centjarulino. Tradukis A.Korĵenkov (LOdE: 57) La taglibro de verkisto: Iom pri la mensogado. Tradukis A.Korĵenkov (LOdE: 73) La taglibro de verkisto: Kampulo Marej. Tradukis A.Korĵenkov (LOdE: 102) La taglibro de verkisto: Knabo ĉe Krista abio. Tradukis A.Korĵenkov (LOdE: 111) La taglibro de verkisto: Paradoksisto. Tradukis A.Korĵenkov (LOdE: 84)

Pjotr Gnediĉ (Пётр Гнедич)
Gnediĉ P. Libra polvo. Tradukis Traduka rondo de UES (LOdE: 68)

Nikolaj Gogol (Николай Гоголь)
Malvivaj animoj: Fragmento. Tradukis V.Vyĉegĵanin (LOdE: 76) Palto. Tradukis A.Korĵenkov (Rusa Novelaro. Sezonoj, 2003)

Miĥail Lermontov (Михаил Лермонтов)
Princidino Mary. Tradukis N.Danovskij (Jekaterinburg: Sezonoj, 1996)

Vladimir Nabokov (Владимир Набоков)
Muziko. Tradukis G.Arosev (Rusaj amnoveloj. Sezonoj, 2000)

Aleksandr Puŝkin (Александр Пушкин)
Ĉerkisto. Tradukis N.Lozgaĉev (LOdE: 56) La neĝa blovado. Tradukis A.Grabowski (Jekaterinburg: Sezonoj, 1993) Eŭgeno Onegin: Fragmentoj. Tradukis V.Melnikov (LOdE: 104)

Miĥail Saltykov-Ŝĉedrin (Михаил Салтыков-Щедрин)
La trompulo gazetisto kaj la kredema leganto. Tradukis S.Pokrovskij (LOdE: 69)

Aleksandr Solĵenicin (Александр Солженицин)
La Paska Krucirado. Tradukis L.Isajeva (LOdE: 15)

Vasilij Ŝukŝin (Василий Шукшин)
Simbolo de kredo. Tradukis N.Lozgaĉev (LOdE: 16-17)

Lev Tolstoj (Лев Толстой)
La morto de Ivan Iljiĉ. Tradukis V.Melnikov (Jekaterinburg: Sezonoj, 1997) Tolstoj L. Resurekto: Parto 1. Ĉapitro 2. Tradukis V.Sapoĵnikov (Jekaterinburg: Sezonoj, 2000)

Ivan Turgenev (Иван Тургенев)
La unua amo. Tradukis A.Korĵenkov, V.Kudrjavcev, I.Novikova (Jekaterinburg: Sezonoj, 1993) Ĥorj kaj Kaliniĉ. Tradukis H.Gorecka (LOdE: 105)

Miĥail Uspenskij (Михаил Успенский)
Envulta okulo. Tradukis N.Gudskov k.a. (LOdE: 2)

Anonimaj kaj popolaj verkoj (анонимные и народные)
Kato kaj vulpino: Fabelo. Tradukis Traduka rondo de UES (LOdE: 35)
[size=-1]Se vi deziras publikigi iun el la tekstoj, bonvolu unue skribi al Sezonoj por peti permeson.
http://www.esperanto.org/Ondo/Ind-rusn.htm








欢迎光临 佛学世界语社区 (http://www.budhano.com/bbs/) Powered by Discuz! X3.4