佛学世界语社区

标题: 请大家举例解释一下kio与kiu的区别 [打印本页]

作者: 路小燕    时间: 2016-1-11 15:45
标题: 请大家举例解释一下kio与kiu的区别
请大家举例解释一下kio与kiu的区别,最好能够详细总结一下它们的各种用法



作者: Miaohui    时间: 2016-1-12 08:15
Kio, tio系列的词 (io, ĉio, nenio)  用于表示物或人的身份,但不可以直接修饰名词。
如:Kio estas tio? Tio estas libro. Tio estas libroj.
      Kio estas sur la tablo? Tio/io/ĉio/nenio estas sur la tablo.
       Kio vi estas? Mi estas instruisto.

Tiu, kiu系列的词 (iu, ĉiu, neniu) 单独使用时指人。后接名词时用于表示特定的人或物。
如: Kiu li estas? Li estas sinjoro Li. Kiu estas en la ĉambro? Neniu/Nia instruisto estas en la ĉambro.
        Kiu libro estas via? Tiu libro sur la tablo estas mia.
        Kiu estas tiu viro? Tiu viro estas sinjoro Li.

类似的用法在复合句中也有效,如:
       Mi aĉetis tion, kion vi aĉetis antaŭ hieraŭ.
       Mi vidis tiun, kiu instruis Esperanton al vi.
      Mi vidis tiun viron, kiun vi helpis.
       Mi aĉetis la/tiun libron, kiun vi rekomendis (推荐) al mi.

另外,在使用时,也要注意 kio 和 kiu两个系列代词的用法区别。
      Kio 系列的词没有无论用于指示单数或复数事物,都使用单数形式。如 Tio estas libro. Tio estas libroj.
      Kiu 系列的词表示复数名词时有复数形式。如 Tiu estas mia patro. Tiuj estas miaj amikoj.
                                                                          Tiu knabo estas mia amiko. Tiuj knaboj estas miaj amikoj.
      两者都有宾格形式。如 Kion vi rigardas? Nenion mi rigardas.
                                         Kiun vi rigardas? Mi rigardas vian amikon.
                                        Kiujn vi rigardas? Mi rigardas viajn amikojn.
                                        Kiun libron vi volas aĉeti? Mi volas aĉeti tiun libron.
                                        kiujn librojn vi volas aĉeti? Mi volas aĉeti tiujn librojn.
        
作者: 路小燕    时间: 2016-1-12 15:08
谢谢老师!
作者: 谭夏怡    时间: 2016-1-13 21:39
Koran dankon!
作者: 李幼珍    时间: 2016-4-17 20:15
Dankon!
作者: Miaohui    时间: 2018-10-17 05:44
Ne dankinde!




欢迎光临 佛学世界语社区 (http://www.budhano.com/bbs/) Powered by Discuz! X3.4