佛学世界语社区

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 4609|回复: 0

(转帖)王崇芳之---《汉语世界语大词典》出版之日,就是我开始接受全面审查之时

[复制链接]
发表于 2010-8-22 19:16:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
——读网文《陆谷孙:躬耕词典30年》有感

前不久我曾写过一个题目为《丑媳妇总得见公婆,公婆也不会嫌弃丑媳妇》的帖子,其中有这样一段话:“……有时一个很明显的错误就在眼皮底下都不能发现,经别人指出后,我才恍然大悟,自责不已。我所能做的,已经尽力做了。……但丑媳妇总得见公婆。我相信公婆也不会嫌弃这丑媳妇的,因为这丑媳妇毕竟是勤劳的,是愿意尽力把事情做好的。”这是我的肺腑之言,也是我的由衷的愿望。


《汉语世界语大词典》的定稿已经在本月24日,也就是在我国首颗探月卫星嫦娥1号成功发射之日,交稿付印了。昨天我给自己放了一天假,得空访问了温晋根先生的“一得阁”网页,读到温先生写的一篇“《英汉大词典》修订版的启示”的文章。该文推荐并收录了两篇记述《英汉大词典》主编陆谷孙教授躬耕词典30载的事迹和敬业的精神。读了温先生推荐的这两篇文章,我受到很多启发。其中关于“编词典是遗憾的艺术”一段给我的感触最深:


      “编词典是遗憾的艺术”是陆先生常常说的话,但是认识他的人都说像他这样和自己过不去的人着实少见。在《英汉大词典》(第2版)的出版座谈会上,还未及庆功,陆谷孙已经谈起了他最新发现的错误和缺点,并且笑称“大词典的出版之日,就是清算之日”,他已经做好准备挨老拳。陆谷孙先生甚至还专门准备了“挨老拳”的“集中营”,他几次提议开设《英汉大词典》(第2版)勘误网站,现在这个网站成了他最为挂念的所在,……不仅在上面增订勘误,答疑解惑,还乐于和网友“论战”,讨论英语学习、词典编订的问题;反省或自辩;交流淘书、读书或查阅经验;介绍英语界老前辈们的轶事趣闻;乃至做诗填词猜谜编,乐此不疲。溽暑炎夏,也不忘专门写文章宣传这一“纠错清算”的网站。

  “在陆先生看来,勘误网站除了征集具体的勘误意见之外,还有着更为深远的意义。在《英汉大词典》(第2版)的前言中,他明言最大缺憾当属编者对读者的需求未作全面深入的调查。而勘误论坛中读者与编者的积极良性互动,“不但使一部《英汉大词典》受益,更使一批《英汉大词典》之诤友、挚友渐渐形成,即便视作未来‘参与式’词典编撰(即所谓participatory lexicography)的雏形,也不为过。而这也正是我寄望于《英汉大词典》未来之所在。要是目前已上市的第二版在修订过程中,就有这种互动,那么词典的质量当有奇迹般的提升。

  “在网上征求勘误意见,自然可以集思广益,然而看着勘数字不断增加,常人或也不免心中暗惊。于是有网友问陆谷孙先生是否也会因之伤心,他的回答却是“没有伤心,哪来真正的开心”。年底《英汉大词典》(第2版)即将重印,时将在原稿中进行修订。或许那时,陆先生会“真正的开心”。不过他说,他还有一个梦想,就是到2017年,《英汉大词典》能完成第三次修订。……”


由此我想到,《汉语世界语大词典》出版之日也同样将是我开始“挨老拳”之日,也就是我开始接受全面审查之时。我曾在“《汉语世界语大词典》简介”一文中说过:“词典作为用词的典范书籍,不仅要存在较长的时间,而且要经得起读者反复查验。它的每一个词条、每一个环节都有可能被人查到,乃至推敲、对照和比较,因而它的质量时时、处处受到检验,优劣可辨,不容作伪蒙混。”在另一篇文章中我也说过:“很可能我的词典会被使用者发现有数百、数千个错误和疏漏,但这些错误和疏漏一经被发现,正确的就会显现出来。”因此我决定:词典出版后我也将开设一个“《汉语世界语大词典》勘误网站”,我将在这个网站中虚心接受世界语网友们对词典内容的挑错并和网友们就所提出的问题进行认真的学术讨论。我也将把这个网站当作广交世界语朋友特别是结交年轻世界语朋友的园地。我们将相互切磋,相互交流学习和使用世界语的经验,逐渐形成一个学习世界语、使用世界语和研究世界语的朋友圈子和健康的学术气氛。

转自http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs ... 3284&page=3
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|小黑屋|手机版|佛学世界语网

GMT+8, 2024-3-29 06:58 , Processed in 0.062046 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表