|
楼主 |
发表于 2010-9-3 14:40:47
|
显示全部楼层
附:2005年版PIV“kiel”词条原文:
[sup]*[/sup]kiel 1 Demanda morfemo, signifanta “en kia maniero? en kia grado? en kiaj cirkonstancoj?”: kiel vi kuraĝas?; kiel vi fartas?; nu rakontu: kio kaj kiel?; kiel rapide vi povos lin atingi? 2 Ekkria morfemo, kun analoga signifo: kiel granda estas lia boneco!; kiel feliĉa mi estas, ke mi havas plezuron vidi vin!; ha, kiel agrabla!; kiel interese!; kiel, nur du manĝoj?. 3 Samsignifa morfemo, enkondukanta dependan demandan aŭ ekkria subprop-on: ŝi faris tion, por vidi, kiel granda estos la ĝentileco de tiu knabino; ŝi rakontis, kiel nevolonte ŝi edziniĝas kun la talpo; oni aŭdas, kiel mi ĝemas, sed neniu min konsolas; oni komencis priparoladi: kion kaj kiel fari?. 4 Subjunkcio, enkondukanta samgradigan komparon, por klarigi, ilustri, kvalifiki: a) agon: barakti kiel fiŝo ekster la akvo; kiel ponardo en min penetras ĉiu vorto; li komprenas predikon, kiel bovo muzikon; li tremas kiel aŭtuna vento; trakti iun kiel krimulon; li estas punita, kiel li meritas; ili ne restigis tian riĉecon, kiel la homoj asertis; ĉio okazis, kiel mi deziris; ŝi kuris kiel rabia; mi tiel volas manĝi, kiel mi ankoraŭ neniam volis; b) econ: okuloj bluaj kiel ĉielo; bela kiel anĝelo; la regimentestro estas por siaj soldatoj (sk. zorgema) kiel bona patro; la estrino de la nacioj fariĝis kiel vidvino; ili fariĝos kiel tute ne ekzistintaj; mi faros vian idaron kiel polvo de la tero; neniam oni vidis tian malfeliĉan sorton, kiel mia; c) estaĵon: la urbo estas kiel arbaro; li fariĝis kiel ŝtono; tia persono, kiel vi kaj tia viro, kiel li!; tia sama homo, kiel mi; la uzado de la artikolo estas tia sama, kiel en la aliaj lingvoj; li meritas havi tiajn filojn, kiel vi estas; li havas tiom same da talento kaj kapablo, kiel mi. 5 Partikulo, signifanta “estanta”, “en la funkcio de”, “havanta la identecon de”: kiel urbestro de la ĉi-tiea urbo mi havas la devon zorgi...; donu al mi la eblon morti kiel Kristano; li propagandis kiel unua tiujn ideojn; kiel esperantistojn tiu ĉi batalado ne povas vin tuŝi; al vi, kiel al esperantistoj, mi volas nun diri; elekti la lingvon francan aŭ anglan, kiel pli vastigitajn en la mondo; li, kiel sekretario, povas facile tion aranĝi; oni petis lin, kiel prezidanton, ke li intervenu. → estiel. Rim.1 Ĉar post kiel la verbo estas ofte sk-ata, oni kelkafoje hezitas pri la kazo de la sekvanta subst. por forigi ĉiun dubon, oni nur restarigu la sk-atan verbon: mi elektis lin kiel prezidanto (elektas); mi elektis lin kiel prezidanton (oni elektas); mi faros vian idaron kiel polvo de la tero (estas). Rim.2 Se oni volas akcenti, ke la eco montrita de la komparo estas neefektiva, oni uzu prefere kvazaŭ: ni akceptis lin kiel reĝon (ĉar li estas efektive reĝo); ni akceptis lin kvazaŭ reĝon (kvankam li ne estis efektive reĝo). |
|