佛学世界语社区

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3341|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

(转帖-部分)近义词辨析---5.envii, (esti) ĵaluza

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-6-19 16:21:29 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
   这两个词有时都可以译成“妒忌”,因此常常容易混淆。其实它们的意思并不相同。
   
    envii的原义是“羡慕”,指看到别人有某种好的东西或某种长处自己也想有。例如:
    Ili envias al li la elokventecon. 他们羡慕他的口才。
    Oni min envias pri mia belo. 人们羡慕我长得漂亮。
    Ili enviis al li la favorojn de la reĝo. 他们羡慕他得到国王的宠爱。
    Ŝi envias al mi mian bonan edzon. 她很羡慕我有这样一个好丈夫。
    Ĉiuj envias vin, ke vi havas tiel bonan edzinon. 大家都羡慕你有一位贤内助。
   
    envii也可作“妒忌”讲,指看到别人有某种好的东西自己没有因而感到不快并对他心怀怨恨,通常着重于自己想要而得不到的一面。例如:
    li envias min jam plurajn jarojn. 他妒忌我已经好几年了。
    Johano enviis Paŭlon pro ties sukceso. 约翰忌妒保罗的成就。
    Se mi scius, kion mi ne scias, ĉiuj saĝuloj min envius. (谚语)假如我把不懂的东西都弄懂了,所有的聪明人都会妒忌我。
    Lia talento elvokis envion ĉe ili. 他的才能引起他们的妒忌。
    Li ĉiam envias homojn, kiuj perlaboras pli multe ol li. 一见到别人收入比他多,他就眼红。
   
    ĵaluza也有两个意思:
   
    1) “唯恐失去的”、“珍惜的”,指由于担心自己所珍爱的东西丢失或损坏而感到不快和不安。例如:
    li estas ĵaluza pri sia famo. 他唯恐失去自己的名声。
    Ili estas ĵaluzaj pri siaj rajtoj. 他们珍惜(或:唯恐失去)自己的权力。
    Mi ĉiam ĵaluze konservas la librojn. 我一直珍藏着这些书。
   
    2)“吃醋的”、“妒忌的”,指在男女关系方面因怀疑对方不忠而感到痛苦和怨恨。例如:
    Ŝi estas ĵaluza edzino. 她是一个爱吃醋的妻子。
    Li estas ĵaluza pri sia edzino. 他因妻子同别人要好而吃醋。
    Li estas ĵaluza kiel Otelo. 他像奥赛罗一样爱忌妒。
    Vidante sian edzino promeni mano-en-mane kun iu viro, li brulas de ĵaluzo. 看到自己的妻子和一名男子手挽着手散步,他妒火中烧。
    Rigardu, kia ĵaluzulino ŝi estas! 瞧她的醋劲儿可不小!
    Ŝi estis atakata de ĵaluzo (aŭ: estis furioza pro ĵaluzo). 她醋性大发。
    Amo kaj ĵaluzo estas gefratoj. (谚语)爱情和忌妒是兄妹。

转自http://www.esperanto.cn/bencandy.php?fid=11&id=619
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|小黑屋|手机版|佛学世界语网

GMT+8, 2024-5-1 18:48 , Processed in 0.052716 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表