佛学世界语社区

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3355|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

(转帖)王崇芳之---普京和“BBΠ”

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-7-13 12:36:32 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
——俄语“国内生产总值”缩写词趣谈


我在昨天写的短文“为什么一定要用‘GDP’——向温家宝总理进一言”一文中提到:

“据我所知,法语中相当于“国内生产总值”对应缩写词是‘PIB’(Produit intérieur brut),俄语中的对应缩写词是‘BBΠ’(Валовой Внутренний Продукт),德语中的对应缩写词是‘BIP’,其他各种西方语言也都各有自己不同的对译语和缩写形式。它们都无一例外地用本民族语来表达个概念,而不盲目照搬英语。”

今天我想讲一件有关俄语“国内生产总值”缩写词的趣事。

如上所述,俄语中的“BBΠ”是由“Валовой Внутренний Продукт”三个词缩写而成的。“Валовой”和“Внутренний”都是阳性形容词,分别相当于英语的“gross”和“domestic”,“Продукт”是阳性名词,相当于英语的“product”。这三个俄语词合起来,就是英语“gross domestic product”(国内生产总值)的俄语对译词。

我们知道,俄罗斯人的姓名一般由三部分组成。例如一个全名叫Иван Иванович Иванов(伊万•伊万诺维奇•伊万诺夫)的人,Иван(伊万)是他本人的名字,Иванович(伊万诺维奇)是他的父名,意为伊万之子,Иванов(伊万诺夫)是姓。很凑巧,普京总统全名是Владимир Владимирович Путин (Vladimir Vladimirovich Putin,弗拉基米尔•弗拉基米罗维奇•普京)。这三部分的第一个字母B、B、Π合起来,正好和俄语“国内生产总值”的缩写词相同。在俄罗斯人看来,这个巧合也许就是天意:普京总统的当选预示着俄罗斯的“国内生产总值”将会有大幅度提高,俄罗斯人该过上好日子了。于是俄罗斯媒体就常常干脆用“BBΠ”来称呼他们的总统。

普京在2000年5月就任总统之前曾在莫斯科大学作过一次演讲。他满怀深情地对大学生们说:“他有一个梦想,希望有这么一天,俄罗斯人能够说:‘我为生在俄罗斯而感到自豪。’”

这是多么值得尊重的民族自豪感!


转自http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs ... 060&page=10
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|小黑屋|手机版|佛学世界语网

GMT+8, 2024-5-3 18:05 , Processed in 0.064983 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表